Prevod od "sabiam o que" do Srpski


Kako koristiti "sabiam o que" u rečenicama:

Os médicos não sabiam o que era.
Doktori nisu znali šta mu je.
Os Gromeko não sabiam o que fazer com ele.
Gromekovi nisu znali šta æe biti s njim.
Eles não sabiam o que era uma latrina até que eu lhes mostrei.
nisu znali šta je toalet dok im ja nisam pokazao.
Acharam que estava morto e não sabiam o que era.
Mislili ste da je mrtvo. Niste znali šta je.
Eles não sabiam o que era.
I tda mi doktor kaže, Ne znamo šta je.
Não sabiam o que era uma doença até a chegada do homem branco.
Nisu znali za bolesti dok nije stigao beli èovek.
Seus pais sabiam o que acontecia com você?
Jesu li tvoji roditelji bili svesni toga? N- ne.
Não, eu fui à escola... mas os professores não sabiam o que fazer comigo.
Školovao sam se. Uèitelji nisu znali šta da rade.
Desde que eu era menino as pessoas... pensam que sabiam o que eu era pela... a forma que... sou.
Još od detinjstva, Ijudi misle da su me provalili... zbog onoga... zbog onoga što jesam.
Meu amigo teve uma infecção e os médicos não sabiam o que fazer.
Moj prijatelj je zaradio infekciju i doktori nisu znali što da rade.
Elas não sabiam o que o pai fazia para viver ou porque tinham de se mudar tanto.
Nisu znali šta njihov otac radi i zašto se tako èesto sele.
Então, sabiam o que estava acontecendo e fizeram uma escolha.
Dakle, znale ste šta se dešava. Znale ste. Napravile ste izbor.
Mas agora eu sei, que foi porque ele e Bill já sabiam o que aconteceria.
Али сада знам да је то било због тога што су он и Бил видели шта ће се догодити.
O câmera Kevin Flay e o pesquisador Matt Swarbrick não sabiam o que esperar.
Tako da kamerman Kevin Flay i naucnik Matt Swarbrick nisu znali sta da ocekuju.
Eles sabiam o que estavam fazendo.
Znali su sto sto su radili.
Então, um ano depois, começaram a sair, vagando, não sabiam o que fazer, apenas tentando encontrar um lugar para viverem.
Tako, godinu kasnije, poèeli smo izlaziti, lutali smo uokolo, nismo znali šta raditi, tražili smo mesto za preživljavanje.
Vocês me mostraram as torres porque não sabiam o que eram.
Pokazali ste mi tornjeve jer niste znali šta su oni.
Eles sabiam o que era quando estavam fazendo?
Jesu li uopæe znali da to rade kad su to radili?
Vocês sabiam o que estava rolando por aqui?
Da li si znao da su bili ovde?
Parece que sabiam o que estavam fazendo.
I trovanje èovjeèanstva. -Je li možda ovo Pelin?
Como as 9 da manhã nossa linha teve 46 ligações, todas de videntes que realmente sabiam o que aconteceu.
Od jutra smo primili 46 poziva od vidovnjaka koji znaju što se zbilja dogodilo.
Todos que sabiam o que aconteceu não falam mais.
Svi koji su znali za to su mrtvi. Više ne mogu da govore.
Suas pacientes sabiam o que estavam assinando?
Jesu li pacijenti znali u šta se upuštaju?
Esses malandros da planície sabiam o que faziam.
Ti zloèesti momci iz ravnica su znali kako da ga izvedu.
Todos envolvidos no Ritual sabiam o que iria acontecer?
Svi su znali da æe to da se desi.
As pessoas sabiam o que esperar e por quê.
Ljudi su znali šta æe im se desiti... i zašto.
Sabiam o que tinham de fazer e faziam.
Znali su šta su morali da urade i to su i uradili.
Pensaram que sabiam o que achariam... mas estavam errados.
Mislili su da znaju šta æe dobiti. Pogrešili su.
Quero saber se elas sabiam o que estava acontecendo.
Hoæu da znam da li znaju šta im se dešavalo.
Eu disse que ficaríamos bem... vocês não sabiam o que compravam.
Ali rekao sam da je u redu, da vi ne razumete šta plaæate.
E homens como Houston e Sands também sabiam o que fazer.
Људи попут Хјустона и Сендса знали су шта треба да раде.
Eles realmente não sabiam o que fazer, até que veio um cientista alemão que entendeu que eles estavam usando duas palavras para membros anteriores e posteriores, enquanto que a genética não os diferencia e nem tampouco os alemães.
Stvarno nisu znali šta da rade, sve dok se nije pojavio nemački naučnik koji je shvatio da su koristili dve reči za prednje i zadnje udove, dok genetika zapravo ne pravi razliku kao ni nemački.
Convenci minha família a fazer isto, e eles não sabiam o que eu estava fazendo.
Nagovorio sam svoju porodicu da to uradimo, a oni nisu znali šta radim.
Era os médicos sábios e a medicina avançada e cirurgiões que sabiam o que fazer com suas mãos.
Mudri lekari i napredna medicina i hirurzi koji su znali šta da rade svojim rukama.
Isso foi doado por cientistas sociais, que disseram que não sabiam o que era isso, nem como usá-lo, por isso -- (Risos) Desculpem.
Ovo je donirao jedan sociolog koji je rekao da ne zna šta je to i kako da ga koristi, pa - (Smeh) Izvinite.
O procurador municipal lhes disse que, para que a negociação continuasse, eles tinham de se tornar uma ONG, e é claro que não sabiam o que era uma ONG.
Gradski advokat im je rekao da ako žele da nastave sa pregovorima, moraju da postanu NVO, i naravno oni nisu znali šta je NVO.
Mas eles não sabiam o que aconteceria.
Ali nisu znali šta će da se desi.
A dra. Caroline Mills e sua equipe atenderam esse paciente e não sabiam o que fazer com ele.
Dr Kerolajn Mils i njen tim primili su ovog pacijenta i nisu znali šta da rade.
Dificuldades porque eles não sabiam o que estava acontecendo.
Mučili su se jer nisu znali šta se dešava.
Então eu lhes perguntei por que não trabalhávamos com poesia, se sabiam o que era poesia.
Pa sam ih upitala, zašto ne bismo radili s poezijom, ako znaju šta je poezija.
Após muitas observações, determinamos que os professores sabiam o que ensinar, mas não sabiam como ensinar tantas crianças com habilidades tão vastas.
Posle mnogih razmatranja, utvrdili smo da nastavnici znaju šta da predaju, ali da ne znaju kako da predaju tolikom broju dece s tako širokim spektrom sposobnosti.
Então quando cheguei e comecei a andar por aí, as pessoas -- sabiam o que estava acontecendo.
I kada sam došao i počeo da hodam okolo, ljudi - znali su šta se dešava.
O povo da vila pensava que ela era amaldiçoada; não sabiam o que fazer com ela.
Stanovnici sela su mislili da je ukleta, nisu znali šta da rade sa njom.
Nunca haviam visto um computador, e não sabiam o que era a internet.
Никада раније нису видела рачунар, и нису знала шта је интернет.
1.3872349262238s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?